マザー・テレサの名言
[1910.8.26 - 1997.9.5]
ローマカトリックの修道女。修道会「神の愛の宣教者会」を創立し、病気や貧困に苦しむ人々のために尽力。ノーベル平和賞受賞。著作は『マザー・テレサ -神さまへのおくりもの-』『生命あるすべてのものに』『マザー・テレサ 日々のことば』『愛する子どもたちへ マザー・テレサの遺言』『マザー・テレサ 愛と祈りのことば』『マザー・テレサ 来て、わたしの光になりなさい!』『祈り―信頼の源へ』『聖なる者となりなさい―マザー・テレサの生き方』等。
Intense love does not measure, it just gives.
強い愛は、分け隔てをせず、ただ与えるものだ。
Love is doing small things with great love.
愛とは、大きな愛情をもって小さなことをすることである。
The hunger for love is much more difficult to remove than the hunger for bread.
愛に対する飢えの方が、パンに対する飢えを取り除くことよりも、はるかに難しい。
If we really want to pray we must first learn to listen, for in the silence of the heart God speaks.
もし本当に祈りたいと思うのなら、まず心の静けさの中で神が語る言葉を聞くことを学ばなければならない。
The biggest disease today is not leprosy or tuberculosis, but rather the feeling of being unwanted.
現代の最大の病気というのはハンセン病でも結核でもなく、望まれていないという気持ちである。
Love is a fruit in season at all times, and within reach of every hand. Anyone may gather it and no limit is set. Everyone can reach this love through meditation, spirit of prayer, and sacrifice, by an intense inner life.
愛はいつでも旬の果実であって、また誰にでも手の届くところにある。誰でも集めることができ、制限はない。瞑想・祈りの心・犠牲を通し情熱的な内面の生活によって、すべての人がこの愛に到達することができる。
I do not agree with a big way of doing things. What matters is the individual.
大々的なやり方には与しない。大事なのは個人だ。
Don't look for big things, just do small things with great love.
大きなことを探すのでなく、小さなことを大きな愛を持ってただ行うことだ。
If we have no peace, it is because we have forgotten that we belong to each other.
もし平和がないのだとしたら、それは互いに互いのものであることを我々が忘れてしまっているからだ。
If you judge people, you have no time to love them.
もし人を裁くとしたなら、彼らを愛する時間がなくなってしまうではないか。
1 - 10 / 19件
本の読み放題はコチラ |
本の聴き放題はコチラ |